Milk
Filmen Milk har i dagarna USA-premiär. Sean Penn spelar huvudrollen och han borde få en Oscar för denna roll.
Filmen Milk har i dagarna USA-premiär. Sean Penn spelar huvudrollen och han borde få en Oscar för denna roll.
Idag har det gått 45 år sedan denna man blev mördad. Jag undrar hur världen hade sett ut om han hade fått leva.

Om någon ännu inte har sett U2’s omtalade spelning av Bad från Live Aid 1985…
Edge: It really took us by surprise when people started talking about U2 as one of the noteworthy performances of the day. I thought they were joking. I really thought we were crap. But looking back, as I did a week later, I started to see what it was. It was a sense of real, total jeopardy, which is always very exciting for a live event, and Bono’s complete determination to make physical contact with the crowd and eventually getting there after two minutes of struggling over barriers. I think there was something about the amount of effort he had to put in to do it that somehow made it even more powerful.
Adam: Bono’s journey really meant something, it carried the emotion of the day to people. So his performer’s instinct was right. Again.
• • • • • • • • • •
Lite direktöversättningar från svenska till engelska kanske piggar upp dig så här på kvällskvisten:
• Bakfull = Back drunk
• Behåll växeln, det är jämnt = Keep the gear, it is always
• Den har pajat = It has pied
• Det går som en dans på rosor = It walks like a dance on roses
• Det har gått en propp i köket = A plug has walked in the kitchen
• Det killar! = It boys!
• Det var det, det = That was that, that
• Det var som katten! = That was like the cat!
• Det är en annan femma = That’s another five
• Det är smällar man får ta = That’s bangs you have to take
• Dra åt skogen! = Pull to the forest!
• Du är avskedad = You are offspooned
• Ett ögonblick = An eyelook
• Ge järnet! = Give the iron!
• Gångjärn = Walking iron
• Han är bortrövad = He’s away-assed
• Han är så blåst! = He’s so blown!
• Hur mycket är jag skyldig? = How much am I guilty?
• Håll käften! = Hold jaw!
• Hör du du du! = Hear you you you!
• Jag har aldrig hört på maken! = I have never heard on the husband!
• Jag har fått sendrag i min vad = I have got latepull in my what
• Jag har soppatorsk = I have soup cod
• Jag vill gärna ha mer paj = I want brain have more broken
• Katten låg och spann = The cat low and bucket
• Kom hit ögonaböj! = Come here eyesbent!
• Känn dig blåst = Feel you blown
• Långsökt = Long searched
• Man lever på hoppet = One lives on the jump
• Nu går skam på torra land = Now walks shame on dry land
• Nära ögat skjuter ingen hare = Close to the eye shoots no rabbit
• På det hela taget = On the whole taken
• Raka sig = Straight oneself
• Skenhelig = Shineholy
• Skärp dig! = Belt yourself
• Sköt om dig! = Shot around yourself!
• Slå in julklappen = Beat in the christmas-pat
• Slå upp det i uppslagsverket = Beat it up in the upbeatswork
• Stora förväntningar = Big before-waitings
• Var god skriv under den förtryckta blanketten = Please write under the tyrannized blanket
• Var inte för het på gröten = Don’t be too hot on the porridge
• Vid det här laget = Beside this team
• Vill du ha kaffe på maten? = Would you have coffee on the food?
• Vill ni har påtår? = Do you want on toes?
• Än sen, då? = Then then, then?
• Är det överhuvudtaget möjligt? = Is it overheadtaken possible?
• Överdriv inte = Don’t overdrive
Senast kommenterat